The poem begins with a meaningful question of Hue’s dream and Hue’s poetry

The poem begins with a meaningful question of Hue's dream and Hue's poetry
The poem begins with a meaningful question of Hue's dream and Hue's poetry
The poem begins with a meaningful question of Hue's dream and Hue's poetry
The poem begins with a meaningful question of Hue's dream and Hue's poetry

The poem begins with a meaningful question of Hue's dream and Hue's poetry
The verse playing with six flat bars and soaring in the last bar is enough to instill in the reader’s heart difficult emotions. Is “not coming back” not “not returning”, is “going back to play”, not “visiting”. If we read it carefully, think deeply, we will see a verse that contains many ideas. “Haven’t come back” means that i will be back again, “visiting” sounds so strange. Standing in the position of a son who used to be very attached to hue, han used his own mind to write the next verses. Vi village garden scene appeared, shining green, glittering light. New row sun sunny scowling look up. Whose garden is so green as jade. Horizontal bamboo leaf cover complete typeface. The deepest impression left from the verse is the space filled with sunshine. Not the “sunshine” in the smoke of the dream, not the “sunshine” along the white riverbank, the sun here is the “new sunshine”, not magical, not bold, it’s pure. Beautiful and strangely clear. The sun pours down on the areca trees, the areca branches up to catch the gentle sunlight, a green garden is washed by the night dew, this morning was immersed in the new sunshine. The “smooth” that han calls up in the garden, the “jewel” that han compares to blue, they suggest so many tones. Both suggestive of color but also reflective, shiny and pure. People are surprised at a village garden scene that they used to know is now strangely clear. Remembering vi village is also remembering the dear features of the people here. Not describing but only evoking, with stylized writing, the poet is enough to give us a feeling of the true and gentle hue people, about the loving and feminine hue daughter, looming behind a piece of bamboo that is a mirror. The font face is very hue. We have seen that figure in bich khe’s verse. Vi da village, vi da village. The bamboo tree is not sad but drunk. The ethereal strokes, the subtle feelings, they call up a holy poetic soul, heavy in love with a dear land. Where to find love for the homeland, sometimes love starts from such ordinary sweet impressions. It turned out that it was not only hoang phu, not only trinh cong son, who wrote well about hue. Han also contributed to hue some sincere poems full of love. This item is made of interior design, home decor, furniture, wall art, lighting and textiles.
The poem begins with a meaningful question of Hue's dream and Hue's poetry